Whoop on Thursday announced two new wearable devices, Whoop 5.0 and Whoop MG, which feature sleeker hardware, a longer battery life and additional in-app health insights.
Both of the company’s new devices are designed for 24/7 wear.
The Whoop 5.0 and Whoop MG support 14 days of battery life, which is around triple the four-to-five-day range offered by Whoop 4.0. The new hardware is also 7% smaller than the previous device, with a processor that’s 60% faster, the company said.
“We’ve taken everything we’ve learned over the past decade and built a platform to help our members perform and live at their peak for longer,” Whoop founder and CEO Will Ahmed said in a release.
The launch marks Whoop’s first major hardware update since 2021, when the company released Whoop 4.0. Whoop said its new devices will help users understand how their daily decisions impact their performance and health outcomes over time, according to a release.
Cost and tiers
There are three annual membership tiers: Whoop One, which costs $199 and includes the Whoop 5.0; Whoop Peak, which costs $239 and includes the Whoop 5.0; and Whoop Life, which costs $359 and includes the Whoop MG. Accessories like additional bands will come at an extra cost.
Whoop 5.0 and Whoop MG memberships and accessories are available for purchase online starting on Thursday.
Whoop’s new membership options.
Whoop
Whoop One members will be able to use their Whoop 5.0 to measure sleep, strain and recovery, as well as the cardiovascular and muscular impact of various workouts. Users can also track their menstrual cycles and pregnancies.
Whoop Peak builds on those core metrics. Members have access to a Health Monitor feature, which provides a quick look at vitals like respiratory rate, heart rate, blood oxygen, and skin temperature. Whoop Peak also supports a real-time stress monitor, where users can see their stress level and complete guided breathing sessions if they’d like to increase relaxation or alertness.
The company also unveiled a feature called Healthspan, which uses nine metrics to calculate adult users’ Whoop Age and Pace of Aging. A user’s Whoop Age compares their physiological age to their actual age, and Pace of Aging assesses how fast or slow someone is aging based on their behavior.
The Healthspan feature is updated every week, and users will get tips about how they can improve their Whoop Age and Pace of Aging in their app. Whoop developed this feature in partnership with the Buck Institute for Research on Aging, the company said.
The most comprehensive membership is Whoop Life, which will give users access to additional medical-grade health features with Whoop MG.
Whoop Life members can record an electrocardiogram, or an ECG, to detect irregular heart rhythms like AFib, high heart rate or low heart rate. Once the reading is complete, they can share a PDF of the recording with their doctor.
The ECG feature has been cleared by the U.S. Food and Drug Administration. It’s not intended for users under 22 years old, or for users with a cardiac pacemaker or other implanted devices. It will be available in the U.S., the UAE and Qatar at launch, with additional countries coming soon.
Whoop Life members can also get daily insights about their blood pressure, including estimated systolic and diastolic ranges. Users will have to log a traditional cuff-reading to act as a baseline to unlock this feature, and it’s not intended for treatment, diagnosis or medical use.
Whoop said Blood Pressure Insights has been in development for several years, and the feature is currently in beta.
Quick takeaways
Ashley Capoot wearing Whoop MG
Ashley Capoot
I got a sneak peek at the Whoop MG, and I’ve been wearing it for the past few days. I can’t speak to what it’s like to wear the device over an extended period, but my initial experience has been largely positive.
From a hardware standpoint, the Whoop MG looks and feels sleeker than the Whoop 4.0, which I tested out in April. The actual sensor is roughly an inch wide, and the band is slightly thinner than that. I’ve found that both the Whoop MG and the Whoop 4.0 are a little hard to take off — you really have to tug on the latch.
The Whoop MG’s setup is very straightforward, and I was up and running on the app in a matter of minutes. With all the new features, there’s a lot of additional data to make sense of, so the app seemed pretty busy to me at first. I felt like I had a better handle on it after a few hours, though, and I haven’t felt pressure to constantly monitor it.
Of the new features, I thought Healthspan was particularly interesting. As a relatively healthy 24-year-old, I noticed I still felt relieved to be “younger” than my age. I’d be curious to see how that feature would change based on my behaviors from week to week.
I also liked the Whoop MG’s detailed sleep tracking and the real-time stress monitor, as stress is something I’ve personally been trying to be more mindful of. I’ve learned that my stress levels really skyrocket while I’m taking public transport, for instance, and adjust accordingly.
After about a dozen tries, I wasn’t able to log a successful ECG reading. I kept getting errors, even after switching wrists and the positioning of my arms. That’s been disappointing, as I’m interested to see my results. The Blood Pressure Insights are neat, and assuming other users can successfully record ECG readings, it’s easy to see the potential benefit. That said, I don’t think I need those features in my daily life yet, so the Whoop Life membership probably wouldn’t be the right pick for me.
I’m not totally sold on the Whoop MG’s aesthetics. I have small hands and wrists, so I always feel like smart devices tend to look clunky on me.
I definitely felt like the Whoop 4.0 was too big for me, but the Whoop MG doesn’t bother me quite as much. That’s just my personal taste, and there are lots of Whoop accessories you can buy to spiff up the device for different occasions.
After just a few days, there’s a lot I can still learn from the Whoop MG, but I feel like I’d personally reach for the Whoop 5.0. The range of membership options helps ensure that users don’t have to break the bank, so I’d feel comfortable recommending Whoop 5.0 and Whoop MG to my friends and family. And for existing Whoop customers who are thinking about an upgrade, the extended battery life alone is worth considering.
Jensen Huang, co-founder and chief executive officer of Nvidia, at the London Tech Week exposition in London, UK, on Monday, June 9, 2025.
Bloomberg | Bloomberg | Getty Images
Nvidia and OpenAI are in discussions about backing a major investment in Britain focused on boosting artificial intelligence infrastructure in the country.
The two tech firms are discussing a sizable deal to support data center development in the country which could ultimately be worth billions of dollars, a person familiar with the matter told CNBC, confirming earlier reporting from the Financial Times.
The companies are still working through various processes at the moment with Nvidia and cloud computing firm Nscale, said the person, who did not want to be named due to the sensitivity of the issue.
They added that an investment agreement has not yet been finalized. It is expected to be unveiled next week during U.S. President Donald Trump’s state visit to the U.K.
Nvidia and Nscale did did not immediately respond to CNBC’s request for comment. OpenAI declined to comment on the discussions.
Countries around the world have been courting major U.S. AI players in a bid to boost their own national infrastructure and technological ambitions.
The topic of so-called “sovereign” AI — the idea of onshoring the data processing infrastructure behind advanced artificial intelligence systems — has been top of mind for officials as governments look to reduce their dependency on foreign countries for critical technologies.
The U.K. government declined to comment when asked by CNBC about the investment discussions with OpenAI, Nvidia and Nscale. Nvidia CEO Jensen Huang is set to join Trump on his state visit to Britain next week.
Earlier this year, the Nvidia boss called the U.K. an “incredible place to invest” and said his multitrillion-dollar chipmaker would boost investment in the country. “The U.K. is in a Goldilocks circumstance,” Huang said at the time in a panel discussion with British Prime Minister Keir Starmer.
Apple AirPods Pro 3 models are displayed during Apple’s “Awe-Dropping” event at the Steve Jobs Theater on the Apple Park campus in Cupertino, California, on Sept. 9, 2025.
Nic Coury | AFP | Getty Images
For decades, shows like “Star Trek” and novels like “The Hitchhikers Guide to the Galaxy” have showcased fictional universal translators, capable of seamlessly converting any language into English and vice versa.
Now, those gadgets once limited to works of science fiction are inching close to reality.
During its iPhone unveiling event on Tuesday, Apple included a video of many travelers’ dream scenario. It showed an English-speaking tourist buying flowers in an unnamed Spanish-speaking country. The florist addressed the tourist in Spanish, but what the tourist heard was in clear, coherent English.
“Today all the red carnations are 50% off,” the tourist heard in English in her headphones, at essentially the same time that the clerk was speaking.
The video was marketing material for Apple’s latest AirPods Pro 3, but the feature is one of many of its kind coming from tech companies that also include Google parent Alphabet and Meta, which makes Facebook and Instagram.
Apple introduces live translation to airpods.
Courtesy: Apple
Technological advancements spurred by the arrival of OpenAI’s ChatGPT in late 2022 have ushered in an era of generative artificial intelligence. Almost three years later, those advancements are resulting in real-time language translators.
For Apple, Live Translation is a key selling point for the AirPods Pro 3, which the company unveiled on Tuesday. The new $250 earbuds go on sale next week, and with Live Translation, users will be able to immediately hear French, German, Portuguese and Spanish translated to English. Live Translation will also arrive as an update to AirPods 4 and AirPods Pro 2 on Monday.
And when two people are speaking to each other wearing AirPods, the conversation can be translated both ways simultaneously inside each user’s headphones. In Apple’s video demo, it looked like two people talking to each other in different languages.
Analysts are excited that the feature could mark a step forward for Apple’s AI strategy. The translation feature needs to be paired with a new-enough iPhone to run Apple Intelligence, Apple’s AI software suite.
“If we can actually use the AirPods for live translations, that’s a feature that would actually get people to upgrade,” DA Davidson analyst Gil Luria told CNBC on Wednesday.
Translation is emerging as a key battleground in the technology industry as AI gets good enough to translate languages as quickly as people speak.
But Apple is not alone.
Host Jimmy Fallon holds Pixel 10 Pro Fold mobile phone during the ‘Made by Google’ event, organised to introduce the latest additions to Google’s Pixel portfolio of devices, in Brooklyn, New York, U.S., August 20, 2025.
Brendan McDermid | Reuters
A crowded market
In the past year, Google and Meta have also released hardware products featuring real-time translation capabilities.
Google’s Pixel 10 phone has a capability that can translate what a speaker is saying to the listener’s language during phone calls. That feature, called Voice Translate is designed to also preserve the speaker’s voice inflections. Voice Translate will start showing up on people’s phones through a software update on Monday.
In Google’s live demo in August, Voice Translate was able to translate a sentence from entertainer Jimmy Fallon into Spanish, and it actually sounded like the comedian. Apple’s feature does not try to imitate the user’s voice.
Meanwhile, Meta in May announced that its Ray-Ban Meta glasses would be able to translate what a person is saying in another language using the device’s speakers, and the other party in the conversations would be able to see translated responses transcribed on the user’s phone.
Meta will hold its own product keynote on Wednesday, where the company is expected to announce the next generation of its smart glasses, which will feature a small display in one of the lenses, CNBC reported in August. It’s unclear if Meta will announce more translation features.
Meta employee Sara Nicholson poses with the Ray-Ban sunglasses at the Meta Connect annual event at the company’s headquarters in Menlo Park, California, U.S., September 24, 2024.
Manuel Orbegozo | Reuters
And OpenAI in June showcased an intelligent voice assistant mode for ChatGPT that has fluid translation built-in as one of many features. ChatGPT is integrated with Apple’s Siri, but not in voice mode. OpenAI is planning to release new hardware products with Apple’s former design guru Jony Ive in the coming years.
The rise of live translation could also reshape entire industries. Translators and interpreters are the number one type of job threatened by AI, and 98% of translators’ work activities overlap with what AI can do, a Microsoft Research study published in August found.
Purpose built translators
In the past several years, a number of purpose-built translation gadgets have entered the market, taking advantage of global high-speed cellular service and improving online translation services to produce puck-like devices or headphones with translation built-in for a couple hundred dollars.
“What I love about what Apple is doing is it really just illuminates the fact that how pressing of an issue this is,” said Joe Miller, U.S. general manager of Japan-based Pocketalk, which makes a $299 translation device that goes between two people conversing in different languages and translates their conversation in audio and text.
Given Apple’s massive scale and the fact that the Apple shipped about 18 million sets of wireless headphones in the first quarter alone, according to Canalys, the company’s entry into the market will expose a wider subset of customers to improvements translation tech has made in recent years.
Despite Apple’s entry into the market, makers of purpose-built devices say their focus on accuracy and knowledge of linguistics will provide better translations than what’s available for free with a new phone.
“We actually hired linguists,” said Aleksander Alski, head of U.S. and Canada for Poland-based Vasco Electronics, which is releasing translation headphones that can imitate the user’s voice, like Google’s feature. “We combined the AI with with human input, and thanks to that, we were able to secure much higher accuracy throughout all the languages we offer.”
There’s also home-field advantage. Vasco Electronics’ largest market is Europe, and Apple’s Live Translation isn’t available for EU users, Apple said on its website.
Some of the products being introduced by tech companies are less than universal, and are limited to a small number of languages for now. Apple’s feature is only available in 5 languages, versus Pocketalk’s 95.
Pocketalk’s Miller believes that the potential of the technology goes far beyond a tourist ordering a glass of wine in France. He says that it’s most powerful when its used in workplaces like schools and hospitals, which require privacy and security features that go beyond what Apple and Google provide.
“This isn’t about luxury tourism and travel,” Miller said. “This is about the intersection of language and friction, when a discussion needs to be had.”
The Microsoft Teams app on a laptop arranged in New York, US, on Tuesday, June 25, 2024.
Gabby Jones | Bloomberg | Getty Images
The European Union on Friday said it has accepted commitments from Microsoft to unbundle its Teams workplace communication platform from its popular productivity apps.
The decision essentially exempts Microsoft from receiving a potentially hefty antitrust fine after the company was last year accused by the European Commission — the executive body of the EU — of breaching competition rules with the “abusive” bundling of its Teams and Office products.
“With today’s decision, we make binding for seven years or more Microsoft’s commitments to put an end to its tying practices that may be preventing rivals from effectively competing with Teams,” Teresa Ribera, executive vice-president for clean, just and competitive transition, said in a statement.
Under the commitments, which Microsoft first unveiled in May, the U.S. software giant will make versions of its Office 365 and Microsoft 365 software suites available at a reduced price without Teams, as well as allow customers with long-term licenses to switch to suites without Teams.
The company will also provide interoperability between tools that compete with Teams and certain Microsoft products and allow clients to move data out of Teams to competing products.
Microsoft has subsequentlyalso offered to make further commitments to resolve its competition concerns after the European Commission market-tested the firm’s initial pledges.
They included increasing the price difference between some Microsoft 365 and Office 365 suites without Teams and those with Teams by 50% and clarifying that Microsoft websites advertising a suite with Teams should display the corresponding offer without it.
“We appreciate the dialogue with the Commission that led to this agreement, and we turn now to implementing these new obligations promptly and fully,” Nanna-Louise Linde, vice president of European government affairs, said in a statement Friday.
The EU first opened an antitrust investigation into Microsoft in July 2023 following a complaint by Salesforce-owned Slack, which has a rival chat service to Teams. Slack was acquired by Salesforce for $27.7 billion in 2021.
Slack was not immediately available for comment when contacted by CNBC.